Defining Wilderness—Japanese
This chapter of the “Wilderness Babel” exhibition, written by MSc student Natasha Yamamoto, looks at how wilderness may be expressed and understood in Japanese.
Combinando memoria, esperienza e ricerca d’archivio, questo volume esplora la connessione tra lo storytelling e la storia ambientale in Germania e in Italia.
Content
Claudio de Majo mostra come la nozione di beni comuni, spesso analizzata da una prospettiva economica, possa anche essere interpretata in connessione ai cicli ecologici delle montagne della Sila in Italia e della Serra Gaucha in Brasile.
Claudio de Majo argues that the notion of the commons, often seen as an economically motivated notion, could also be seen in relation to metabolic cycles, both in the mountains of Sila in Italy and in the uplands of the Serra Gaucha in southern Brazil.
Through a combination of memory, experience, and archival research, this volume explores the connection between storytelling and the writing of environmental histories in Germany and Italy.
Content
This chapter of the “Wilderness Babel” exhibition, written by MSc student Natasha Yamamoto, looks at how wilderness may be expressed and understood in Japanese.
In this part of the “Wilderness Babel” exhibition, historian Emily K. Brock writes about the Tagalog word bundok. The term translates literally as “mountain,” but its larger meaning as wilderness bears the inscription of global forces of war and empire.
This chapter of the “Wilderness Babel” exhibition, written by master’s student Luis Fernández Fernández, highlights different adjectives that are used in Catalan to describe wilderness.
This presentation by Manfred Stähli and Marcel Hürlimann for the 2016 CCES Competence Center Environment and Sustainability conference entitled “Natural Hazards and Risks in Alpine Environments - From Science to Early Warning Systems” highlights the challenges and goals of weather forecasting related to climate-related disasters and emergency responses.