Wildeornes—Early English | Wilderness Babel
This chapter in the “Wilderness Babel” exhibition, written by Raymond Chipeniuk, shows that in many cultures the idea of wilderness has been borrowed from the English-speaking world.
This chapter in the “Wilderness Babel” exhibition, written by Raymond Chipeniuk, shows that in many cultures the idea of wilderness has been borrowed from the English-speaking world.
This part of the “Wilderness Babel” exhibition, written by semiotician Kadri Tüur, describes how terms denoting general categories regarding nature are quite diverse in Estonia—a country where language and culture have been very intimately intertwined with landscapes and their natural conditions.
This chapter of the “Wilderness Babel” exhibition, written by historical geographer Philippe Forêt, looks at cartographic representations and nomenclature of wilderness in French.
The German term Wildnis, as is demonstrated in this part of the “Wilderness Babel” exhibition by historian Patrick Kupper, has always referred to places of difference, distinct by their very separation from society’s cultivated spaces.
This chapter of the “Wilderness Babel” exhibition, written by Iosif Botetzagias, looks at the meaning of “wilderness” in modern Greek.
This chapter of the “Wilderness Babel” exhibition, written by philosopher Holmes Rolston, deals with the Greek and Hebrew words in the Bible translated as “wilderness.”
This chapter of the “Wilderness babel” exhibition, written by historical ecologist and environmental historian Péter Szabó, looks at Hungarian notions of “wilderness.”
The chapter of the “Wilderness Babel” exhibition, written by historian Unnur Karlsdóttir, analyzes the Icelandic notion of wilderness which refers to the natural landscape as a space, as a visual experience, sublime and aesthetic.
This chapter of the “Wilderness Babel” exhibition, written by historian Teresa Sabol Spezio, investigates the Nez Percé language.
This chapter of the “Wilderness Babel” exhibition, written by geographer María José Barragán-Paladines, highlights the immense spectrum of variations of wilderness within the Spanish-speaking world that make the term a rich and complex source for semantics.