NL001-011_129

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1906 – August 1908. DMA NL 001/011.

[129] trotz Mitternacht und bewölktem Himmel. Immerhin gute Tagesreise aber sehr aufreibend. Das schlimmste aber war doch der unzureichende Proviant. Man muß auf Schlittenreisen unbedingt reichlichen Menschenproviant haben. Wieder Observation, zu wenig (ca. 5 Stunden) Schlaf, zu schwache Mahlzeiten. Hier machten wir noch Meßstation. Mein rechtes Auge war sehr mitgenommen, ich konnte nur mit Mühe die Uhr ablesen. Der folgende Tag begann gut; dann aber kamen wir in große Spaltensysteme. Ca 20m tiefe “Thäler”. Sehr malerisch. Für uns aber kritisch, wir selbst (Sonnenglut, obwohl nachts) völlig erschöpft, daher keine Photographie. Wir nahmen Kurs auf Land. Knolleis, schwere Arbeit. Endlich große Gezeitenspalte; 1 stündige Rekognoszierung, todmüde. Endlich ziemlich leichter Übergang. Dann nach und nach besser. Zum Schluß gute Bahn. Erreichten das Land,

[129] despite midnight and cloudy skies. At least a good day’s journey, but very exhausting. The worst thing, however, was the insufficient provisions. One absolutely must have plentiful human provisions on sled journeys. Observation again, too little sleep (5 hours), meals too scant. Here we set up a measuring station. My right eye was severely affected, and I could only read the clock with difficulty. The following day began well; but then we encountered large systems of fissures. Ca. 20 m deep “valleys.” Very picturesque. But for us quite critical, ourselves completely exhausted (blazing sunlight, even though it was night), therefore no photography. We set course for land. Nodular ice, hard work. Finally a large tidal crevice; 1-hour reconnaissance, dead tired. Finally a good passage. Then little by little better. Good terrain towards the end. Reached the land

Page 121 of 206