NL 001-010_158

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/010.

[158] Leider zeigte sich, daß der von Koch hier deponierte Brief an den Kolonievorstand nicht abgeholt war. Wir waren also auf uns selbst angewiesen und gaben nun definitiv jeden Gedanken an Hilfe seitens der Eskimos auf. Nach einer kurzen Schlafpause begannen Larsen und Vigfus mit dem Bau unserer Fähre, während ich noch eine letzte Ablesung am Barometer und Hypsometer am Meeresniveau vornahm. Wir litten sehr unter der Mückenplage. Die Fertigstellung der Fähre mit den primitiven Hilfsmitteln, die uns zur Verfügung standen, nahm lange Zeit in Anspruch, und es wurde Abend, bis wir unser Fahrzeug ins Wasser setzen konnten. Wir lagen damals im innersten Teil des Fjordes [vgl. die Kartenskize S. 153], beschlossen aber die Überfahrt auf die Südseite ein Stück westlich an einer Stelle zu versuchen, wo der Fjord nur wenige hundert Meter breit ist, Vigfus

[158] Unfortunately it turned out that the letter to the colony directorate that Koch had deposited here had not been picked up. We were on our own, and definitively gave up on any hope of help from the Eskimos. After a short nap, Larsen and Vigfus began building our boat, while I took down final barometer and hypsometer readings at sea level. We suffered a lot from the mosquitoes. Finishing the boat with the primitive materials at our disposal took quite some time, and it was night by the time we could lower our vehicle into the water. At that point, we were at the innermost part of the fjord [see the map sketch on original dairy page 153], but decided to try crossing on the south side, where the fjord was only a few hundred meters wide. Vigfus

Page 127 of 149