NL 001-010_099

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/010.

[099] wurden. Diese frühere Methode führt zu Ungenauigkeiten; denn wenn die tägliche Temperaturschwankung wirklich noch bis ½ m Tiefe hinab zu spüren ist, wie es nach unseren Messungen der Fall zu sein scheint, so kann also auch das Tiefen-Thermometer wenn nur durch ½ m Schnee von der Luft getrennt, von letzterer nicht unbeeinflußt bleiben. Zudem ging mit dem Herauszeihen des Stockes, dem Abbinden des Thermometers und der Ablesung immer einige Zeit, während welcher sich wohl die Temperatur des Thermometers trotz seiner (primitiven) Isolation verändern konnte. Da lange Zeit zur Einstellung nötig war, mußte die Grabe-Arbeit oft in unliebsamer Weise unterbrochen werden, um nun erst einmal die Temperatur in der Tiefe zu messen bis zu der man gekommen war. Endlich ist es kaum möglich, einen Skistock gerade so tief in den Firn hineinzujagen (bei Anwendung aller Kräfte), daß das am unteren Erde befindliche Thermometer ganz genau in der ge-

[099] This method, however, led to inaccurate measurements. Because if the daily temperature fluctuation is really still felt at ½ m depth, which based on our measurements seems to be the case, then the thermometer, if only separated by ½ m of snow from the air above, cannot remain unaffected by the air temperature. In addition, the process of pulling the pole out, detaching the thermometer, and reading it, took some time, during which the thermometer’s temperature could still change, despite its (primitive) isolation. Since it took a long time to make the adjustments, we had to frequently stop digging abruptly, in order to first measure the temperature at the depth we had reached. Lastly, it is hardly possible to drive a ski pole so deep into the firn (using all our combined force) that the thermometer in the ground below us could reach the

Page 103 of 149